Here’s where we like to fly the flag for our respected clients and share what keeps our ‘to do’ list full most days. Are you over-communicating? Find the frequency sweet spot By Caroline Thurlow | 2 comments Social media and online communication means business people can send messages to target audiences more easily than ever
Read more
Are you over-communicating? Find the frequency sweet spot
Social media and online communication means business people can send messages to target audiences more easily than ever before. Although this opens up lines of communication, it can also mean your message can get caught up in a whole lot of communication noise and not really be heard at all. When writing blogs or e-newsletters,
Read more
Why I don’t tell people I’m in PR!
In response to Merrett’s recent blog about why she hates telling people she’s in PR, I said to her, that’s exactly why I tell people that I’m a writer! Whenever I meet somebody new, or do my elevator pitch, I hardly ever say upfront that I am in PR, for all the reasons that Merrett’s
Read more
Lost in translation 7 – Wordiness
In this last post in a series about the impact word choice has on how effectively your message is received, we look at wordiness including verbosity, redundancy, and superfluity. Verbosity is using big pompous words. Redundancy is using words that say the same as another word. While superfluity is a bit like gobbledygook, using unnecessary
Read more
Lost in translation 6 – Archaic words
In the second last post in a series about choosing the right word when communicating, we look how archaic words are still appearing in many business’s writing, particularly standard letters. Archaic words are words and phrases that were once used regularly, but are now less common. Of course, the English language continually evolves, and possibly
Read more
Lost in translation 5 – Euphemisms
Euphemisms are words and phrases that soften hard expressions and create an air of politeness. Different industries have different euphemisms, and not all are bad. However, we recommend you apply the same rules to euphemisms as you do for cliches: use them if they add value to your writing. Don’t use them if they detract
Read more
Lost in translation 4 – Colloquialisms
In this fourth post in a series talking about the importance of choosing the right word when communicating, we look at colloquialisms. In business, using jargon like gobbledygook, clichés, colloquialisms, euphemisms, archaic words and wordiness can make sure you message is ‘lost in translation’. Completely opposite to archaic words and gobbledygook which are formal or larger words,
Read more
Copy and paste this URL into your WordPress site to embed
Copy and paste this code into your site to embed